top of page

An actor for over 20 years, Patrick has many talents. He’s been an actor in TV series, a master of ceremonies, and always ready for new challenges.

 

But along with his involvement in a wide variety of projects, Patrick has a passion for dubbing, and dubbing has rewarded him very well. What’s better for an enthusiast than to share his passion with others? To share the unique experience of dubbing in a professional environment, without taking himself too seriously – that’s what Patrick wanted in founding La Réplique.

_

When you visit La Réplique, Patrick Chouinard will demonstrate the dubbing process. His professionalism, sense of humour and generosity will earn your trust in the magic of dubbing. All this in a professional studio. What more can you ask for? Bubbles and nibbles, of course! Because it’s well known that a touch of fantasy turns on the magic.

_

 

First, the La Réplique team gets to know the participants and/or accomplices with a phone conversation. Then, a professional editor proceeds with selecting and editing video excerpts, while a script editor creates a personalized text, synchronized with the video.

 

Everything is now in place for dubbing. Once the recording is completed, the final result can be shown that very evening, or at a convenient time if it’s a surprise. That’s not all: you can view your performance (and merriment) as many times as you want, because La Réplique offers you not only the video produced for the evening, but also a making-of, recorded by a team of professionals during the event.

_

 

bottom of page